Ανεξάρτητο Service και Τεχνική Υποστήριξη για τα Apple Mac, 7 Ημέρες την Εβδομάδα 10:00-20:00 > 6932469656



Προβοκάτσια ή αλήθεια; Το iPhone 6 κατασκευάζεται σε απάνθρωπες συνθήκες στην Σίνα (Κίνα), υποστηρίζει το BBC! Η Apple αντιδρά!












Ο CEO της Apple, Tim Cook "νιώθει βαθιά προσβεβλημένος" από τους νέους ισχυρισμούς για κακές εργασιακές συνθήκες στα εργοστάσια ενός από τους μεγαλύτερους προμηθευτές της εταιρείας, που βρίσκεται λίγο έξω από την Σαγκάη.

Όπως είναι γνωστό η Apple έχει αναθέσει το έργο της κατασκευής και της συναρμολόγησης των προϊόντων της σε Κινέζικα εργοστάσια -όπως των Pegatron και Hon Hai Precision. Οι εταιρείες που τα διοικούν έχουν εκτεθεί στο παρελθόν για τον ίδιο λόγο, αλλά παρόλο που η Apple έχει κάνει κινήσεις -και προληπτικά- για να βελτιωθεί η κατάσταση, μία νέα έρευνα της εκπομπής Panorama του BBC αποκαλύπτει ότι τα προβλήματα παραμένουν.

Δημοσιογράφοι που -κρύβοντας την ταυτότητά τους- εντάχθηκαν στο εργατικό δυναμικό της Pegatron ανακάλυψαν ότι οι εργάτες πολύ συχνά κοιμόντουσαν από εξάντληση στις γραμμές παραγωγής. Επειδή οι δωδεκάωρες βάρδιες συνηθίζονται, οι εργαζόμενοι μετρούν έως και 60 ώρες στο πόδι στη γραμμή παραγωγής κάθε εβδομάδα, αρκετά πάνω από το όριο των 44 ωρών που έχει θέσει η Κίνα, αλλά πιθανότατα νόμιμο από την στιγμή που η χώρα επιτρέπει την υπερωριακή εργασία (έως και 36 ώρες κάθε μήνα).

Το ρεπορτάζ του BBC δείχνει επίσης ότι δεν τηρούνται κανόνες ασφαλείας, ότι ορισμένοι εργάτες δεν φορούσαν την ειδική ταυτότητα, ότι προσλαμβάνονται ανήλικοι εργάτες και πως δεν προσλαμβάνονταν όσοι δεν μπορούν να εργάζονται σε νυχτερινή βάρδιες ή σε βάρδιες που απαιτούν πολύωρη ορθοστασία. Πριν την πρόσληψη και κατά την διάρκεια εξετάσεων που αφορούσαν στην υγεία και στην ασφάλεια, οι εξεταστές βοηθούσαν τους υποψήφιους δίνοντας τις σωστές απαντήσεις κ.ά.

Το ζήτημα με τις απάνθρωπες συνθήκες εργασίας ήρθε στο φως της δημοσιότητας το 2010, όταν οι αυτοκτονίες στα εργοστάσια της Hon Hai Precision (Foxconn) έφτασαν τις 14 σε αριθμό. Τότε, η Apple πήρε μέτρα ώστε να μην επαναληφθεί κάτι τέτοιο, αλλά φαίνεται πως δεν τηρούνται οι κανονισμοί και οδηγίες που έχει θέσει.

Όπως ήταν αναμενόμενο, η Apple κινήθηκε γρήγορα για να απαντήσει και να μειώσει την αξία της έρευνας του BBC. Σε ένα εσωτερικό γράμμα προς τους υπαλλήλους της εταιρείας στην Μ. Βρετανία, ο Jeff Williams, Senior Vice President of Operations της Apple γράφει ότι "Ο Tim Cook και εγώ είμαστε βαθιά προσβεβλημένοι" από τους ισχυρισμούς του BBC.

"Καμία άλλη εταιρεία δεν κάνει τόσα πολλά όσα κάνει η Apple για να εξασφαλιστούν δίκαιες και ασφαλείς εργασιακές συνθήκες" και θυμίζει ότι έχει δικούς της μηχανικούς και υπεύθυνους στα εργοστάσια αυτά που διαρκώς επιβλέπουν την παραγωγή και πως ενθαρρύνονται να αναφέρουν προβλήματα που αφορούν σε θέματα ασφαλείας ή εργασιακής κακομεταχείρισης. Επίσης διευκρίνησε ότι στα εργοστάσια της Pegatron ο μέσος όρος κυμαίνεται κοντά στις 55-56 ώρες, την ώρα που το όριο βρίσκεται στις 60 ώρες την εβδομάδα.

Αλλά σύμφωνα με όσα δείχνει το ρεπορτάζ του BBC, οι προμηθευτές της Apple πολλές φορές παραβιάζουν τους κανονισμούς, και σύμφωνα με το ρεπορτάζ με την ανοχή της αμερικάνικης εταιρείας.

Το γράμμα προς τους υπαλλήλους της εταιρείας στην Μ. Βρετανία:

UK Team,

As you know, Apple is dedicated to the advancement of human rights and equality around the world. We are honest about the challenges we face and we work hard to make sure that people who make our products are treated with the dignity and respect they deserve.

Last night, the BBC's Panorama program called those values into question. Like many of you, Tim and I were deeply offended by the suggestion that Apple would break a promise to the workers in our supply chain or mislead our customers in any way.

I'd like to give you facts and perspective, all of which we shared with the BBC in advance, but were clearly missing from their program.

Panorama showed some of the shocking conditions around tin mining in Indonesia. Apple has publicly stated that tin from Indonesia ends up in our products, and some of that tin likely comes from illegal mines. Here are the facts:

Tens of thousands of artisanal miners are selling tin through many middlemen to the smelters who supply to component suppliers who sell to the world. The government is not addressing the issue, and there is widespread corruption in the undeveloped supply chain. Our team visited the same parts of Indonesia visited by the BBC, and of course we are appalled by what's going on there.

Apple has two choices: We could make sure all of our suppliers buy tin from smelters outside of Indonesia, which would probably be the easiest thing for us to do and would certainly shield us from criticism. But it would be the lazy and cowardly path, because it would do nothing to improve the situation for Indonesian workers or the environment since Apple consumes a tiny fraction of the tin mined there. We chose the second path, which is to stay engaged and try to drive a collective solution.

We spearheaded the creation of an Indonesian Tin Working Group with other technology companies. Apple is pushing to find and implement a system that holds smelters accountable so we can influence artisanal mining in Indonesia. It could be an approach such as "bagging and tagging" legally mined material, which has been successful over time in the Democratic Republic of the Congo. We are looking to drive similar results in Indonesia, which is the right thing to do.

Panorama also made claims about our commitment to working conditions in our factories. We know of no other company doing as much as Apple does to ensure fair and safe working conditions, to discover and investigate problems, to fix and follow through when issues arise, and to provide transparency into the operations of our suppliers.

I want you to know that more than 1400 of your Apple coworkers are stationed in China to manage our manufacturing operations. They are in the factories constantly - talented engineers and managers who are also compassionate people, trained to speak up when they see safety risks or mistreatment. We also have a team of experts dedicated solely to driving compliance with our Supplier Code of Conduct across our vast supply chain.

In 2014 alone, our Supplier Responsibility team completed 630 comprehensive, in-person audits deep into our supply chain. These audits include face-to-face interviews with workers, away from their managers, in their native language. Sometimes critics point to the discovery of problems as evidence that the process isn't working. The reality is that we find violations in every audit we have ever performed, no matter how sophisticated the company we're auditing. We find problems, we drive improvement, and then we raise the bar.

Panorama's report implied that Apple isn't improving working conditions. Let me tell you, nothing could be further from the truth. Here are just a few examples:

Several years ago, the vast majority of workers in our supply chain worked in excess of 60 hours, and 70+ hour workweeks were typical. After years of slow progress and industry excuses, Apple decided to attack the problem by tracking the weekly hours of over one million workers, driving corrective actions with our suppliers and publishing the results on our website monthly - something no other company had ever done. It takes substantial effort, and we have to weed out false reporting, but it's working. This year, our suppliers have achieved an average of 93% compliance with our 60-hour limit. We can still do better.

And we will.


http://www.engadget.com/2014/12/19/apples-tim-cook-deeply-offended-by-fresh-allegations-of-facto/